Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Samuel 7:21 - Martin 1744

21 Tu as fait toutes ces grandes choses pour l'amour de ta parole, et selon ton coeur, afin de faire connaître ton serviteur.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

21 C'est à cause de votre parole et selon votre coeur que vous avez fait toute cette grande chose, pour la faire connaître à votre serviteur.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

21 A cause de ta parole, et selon ton coeur, tu as fait toutes ces grandes choses pour les révéler à ton serviteur.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

21 C'est selon votre parole et votre cœur que vous avez fait toutes ces merveilles ; et vous les avez même fait connaître à votre serviteur.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

21 C’est à cause de ta parole, et selon ton cœur, que tu as fait toute cette grande chose, pour la faire connaître à ton serviteur.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

21 À cause de ta parole et selon ton coeur, tu as fait monter toute cette grandeur, pour la faire pénétrer à ton serviteur;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 7:21
16 Cross References  

Ô Eternel ! pour l'amour de ton serviteur, et selon ton coeur, tu as fait toutes ces grandes choses, pour faire connaître toutes ces grandeurs.


Non point à nous, ô Eternel ! non point à nous, mais à ton Nom donne gloire pour l'amour de ta miséricorde, pour l'amour de ta vérité.


Je me prosternerai dans le palais de ta sainteté, et je célébrerai ton Nom pour l'amour de ta bonté, et de ta vérité ; car tu as magnifié ta parole au-dessus de toute ta renommée.


Le Dieu Fort n'est point homme pour mentir, ni fils d'homme pour se repentir ; il a dit, et ne le fera-t-il point ? il a parlé, et ne le ratifiera-t-il point ?


Il est ainsi, ô mon Père ! parce que telle a été ta bonne volonté.


Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.


Pour exercer sa miséricorde envers nos pères, et pour avoir mémoire de sa sainte alliance ;


En ce même instant Jésus se réjouit en esprit, et dit : je te loue, ô Père ! Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et que tu les as révélées aux petits enfants ; il est ainsi, ô Père ! parce que telle a été ta bonne volonté.


Ne crains point, petit troupeau ; car il a plu à votre Père de vous donner le Royaume.


Paul appelé à être Apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, et le frère Sosthènes,


Nous ayant donné à connaître selon son bon plaisir, le secret de sa volonté, lequel il avait premièrement arrêté en soi-même.


Suivant le dessein arrêté dès les siècles, lequel il a établi en Jésus-Christ notre Seigneur ;


Mais soyez doux les uns envers les autres, pleins de compassion, et vous pardonnant les uns aux autres, ainsi que Dieu vous a pardonné par Christ.


Ce n'est point pour ta justice ni pour la droiture de ton coeur, que tu entres en leur pays pour le posséder ; mais c'est pour la méchanceté de ces nations-là, que l'Eternel ton Dieu les va chasser de devant toi ; et afin de ratifier la parole que l'Eternel a jurée à tes pères, Abraham, Isaac, et Jacob.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo