2 Samuel 7:18 - Martin 174418 Alors le Roi David entra, et se tint devant l'Eternel, et dit : Qui suis-je, ô Seigneur Eternel ! et quelle est ma maison, que tu m'aies fait venir au point où je suis ? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192318 Le roi David vint et demeura devant Yahweh; et il dit: « Qui suis-je, Seigneur Yahweh, et quelle est ma maison, pour que vous m'ayez fait arriver jusque-là? Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls18 Et le roi David alla se présenter devant l'Éternel, et dit: Qui suis-je, Seigneur Éternel, et quelle est ma maison, pour que tu m'aies fait parvenir où je suis? Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 Alors le roi David, étant entré auprès de l'arche, s'assit devant le Seigneur et dit : Qui suis-je, Seigneur Dieu, et quelle est ma maison, pour que vous m'ayez fait venir jusqu'à ce point ? Tan-awa ang kapituloBible Darby en français18 Et le roi David entra et s’assit devant l’Éternel, et dit : Qui suis-je, Seigneur Éternel ! et quelle est ma maison, que tu m’aies amené jusqu’ici ? Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Le roi David vient, siège en face de IHVH-Adonaï et dit: "Moi-même, qui suis-je, Adonaï, et qu'est ma maison pour que tu m'aies fait venir jusqu'ici? Tan-awa ang kapitulo |