2 Samuel 4:11 - Martin 174411 Combien plus dois-je faire punir ces méchants qui ont tué un homme de bien dans sa maison, sur son lit ? Maintenant donc ne redemanderai-je pas son sang de votre main, et ne vous exterminerai-je pas de la terre ? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192311 combien plus, quand de méchants hommes ont assassiné un homme innocent dans sa maison, sur sa couche, dois-je redemander son sang de vos mains et vous exterminer de la terre? » Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls11 et quand des méchants ont assassiné un homme juste dans sa maison et sur sa couche, combien plus ne redemanderai-je pas son sang de vos mains et ne vous exterminerai-je pas de la terre? Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 combien plus, maintenant que des méchants (hommes impies) ont tué un homme innocent dans sa maison, sur son lit, vengerai-je son sang sur vous qui l'avez répandu de vos mains, et vous exterminerai-je de dessus la terre ! Tan-awa ang kapituloBible Darby en français11 combien plus, quand de méchants hommes ont tué un homme juste dans sa maison, sur son lit ! Et maintenant, ne redemanderai-je pas son sang de votre main ; et ne vous exterminerai-je pas de la terre ? Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Et plus, quand des hommes, des criminels, tuent un homme juste dans sa maison, sur sa couche. Et maintenant, ne demanderai-je pas son sang de vos mains? Je vous brûlerai sur terre." Tan-awa ang kapitulo |