2 Samuel 3:6 - Martin 17446 Il arriva donc que pendant qu'il y eut guerre entre la maison de Saül et la maison de David, Abner soutenait la maison de Saül. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19236 Pendant qu'il y avait guerre entre la maison de Saül et la maison de David, Abner se fortifiait dans la maison de Saül. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls6 Pendant la guerre entre la maison de Saül et la maison de David, Abner tint ferme pour la maison de Saül. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 La maison de Saül était donc en guerre avec la maison de David, et Abner, fils de Ner, était le chef de la maison de Saül. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français6 Et il arriva que, pendant qu’il y eut guerre entre la maison de Saül et la maison de David, Abner tint ferme pour la maison de Saül. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Et c'est quand la guerre est entre la maison de Shaoul et la maison de David, Abnér est à se renforcer dans la maison de Shaoul. Tan-awa ang kapitulo |