Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Samuel 3:21 - Martin 1744

21 Puis Abner dit à David : Je me lèverai, et je m'en irai assembler tout Israël, afin qu'ils se rendent au Roi mon Seigneur, et qu'ils traitent alliance avec toi ; et tu régneras comme ton âme le souhaite. Et David renvoya Abner, qui s'en alla en paix.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

21 Et Abner dit à David: « Je vais me lever et partir pour rassembler tout Israël vers mon seigneur le roi; ils feront alliance avec toi et tu régneras sur tout ce que ton âme désire. » Et David congédia Abner, qui s'en alla en paix.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

21 Abner dit à David: Je me lèverai, et je partirai pour rassembler tout Israël vers mon seigneur le roi; ils feront alliance avec toi, et tu règneras entièrement selon ton désir. David renvoya Abner, qui s'en alla en paix.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

21 Alors Abner dit à David : Je vais assembler tout Israël, afin qu'il reconnaisse mon seigneur et mon roi, et je ferai alliance avec vous, afin que vous régniez sur tous, comme vous le désirez. Après que David eut congédié Abner, et que celui-ci s'en fut allé en paix,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

21 Et Abner dit à David : Je me lèverai, et j’irai, et j’assemblerai vers mon seigneur, le roi, tout Israël ; et ils feront alliance avec toi ; et tu régneras sur tout ce que ton âme désire. Et David congédia Abner, et il s’en alla en paix.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

21 Abnér dit à David: "Je me lèverai, j'irai et grouperai pour mon Adôn tout Israël. Ils trancheront avec toi un pacte. Et tu régneras en tout ce que voudra ton être." David renvoie Abnér. Il va en paix.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 3:21
8 Cross References  

Et l'établit Roi sur Galaad, et sur les Asuriens, et sur Jizréhel, et sur Ephraïm, et sur Benjamin ; même sur tout Israël.


En lui transportant le Royaume de la maison de Saül, et en établissant le trône de David sur Israël et sur Juda, depuis Dan jusqu'à Beersébah !


Abner donc envoya des messagers à David de sa part, pour lui dire : A qui est le pays ? et pour lui dire : Fais accord avec moi, et voici ma main sera avec toi, pour réduire sous ton pouvoir tout Israël.


Et Abner vint vers David à Hébron, et vingt hommes avec lui ; et David fit un festin à Abner, et aux hommes qui étaient avec lui.


Tous les Anciens donc d'Israël vinrent vers le Roi à Hébron ; et le Roi David traita alliance avec eux à Hébron devant l'Eternel ; et ils oignirent David pour Roi sur Israël.


Je te prendrai donc, et tu régneras sur tout ce que ton âme souhaitera, et tu seras Roi sur Israël.


Qu'il se souvienne de toutes tes oblations, qu'il réduise en cendre ton holocauste ; Sélah.


Parce que tous cherchent leur intérêt particulier, et non les intérêts de Jésus-Christ.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo