Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Samuel 3:10 - Martin 1744

10 En lui transportant le Royaume de la maison de Saül, et en établissant le trône de David sur Israël et sur Juda, depuis Dan jusqu'à Beersébah !

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

10 en disant qu'il enlèverait la royauté de la maison de Saül, et qu'il établirait le trône de David sur Israël et sur Juda, depuis Dan jusqu'à Bersabée!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

10 en disant qu'il ferait passer la royauté de la maison de Saül dans la sienne, et qu'il établirait le trône de David sur Israël et sur Juda depuis Dan jusqu'à Beer Schéba.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

10 en faisant que le royaume soit transféré de la maison de Saül en la sienne, et que le trône de David soit élevé sur Israël et sur Juda, depuis Dan jusqu'à Bersabée.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

10 en faisant passer le royaume de la maison de Saül, et en établissant le trône de David sur Israël et sur Juda, depuis Dan jusqu’à Beër-Shéba !

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

10 pour faire passer la royauté de la maison de Shaoul et pour élever le trône de David sur Israël et sur Iehouda, de Dân à Beér Shèba'."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 3:10
9 Cross References  

Mais je suis d'avis qu'en diligence on assemble vers toi tout Israël, depuis Dan jusqu'à Beersébah, lequel sera en grand nombre comme le sable qui est sur le bord de la mer, et que toi-même en personne marches en bataille.


Le Roi donc dit à Joab, chef de l'armée, lequel il avait avec soi : Passe maintenant par toutes les Tribus d'Israël, depuis Dan jusqu'à Beersébah, et dénombre le peuple, afin que j'en sache le nombre.


Et Is-boseth n'osa répondre un seul mot à Abner, à cause qu'il le craignait.


Puis Abner dit à David : Je me lèverai, et je m'en irai assembler tout Israël, afin qu'ils se rendent au Roi mon Seigneur, et qu'ils traitent alliance avec toi ; et tu régneras comme ton âme le souhaite. Et David renvoya Abner, qui s'en alla en paix.


Et Juda et Israël habitaient en assurance chacun sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dan jusqu'à Beer-sebah, durant tout le temps de Salomon.


Alors tous les enfants d'Israël sortirent, et tout le peuple fut assemblé comme si ce n'eût été qu'un seul homme, depuis Dan jusqu'à Beersebah, et jusqu'au pays de Galaad, vers l'Eternel, en Mitspa.


Alors Samuel lui dit : L'Eternel a aujourd'hui déchiré le Royaume d'Israël de dessus toi, et l'a donné à ton prochain, qui est meilleur que toi.


Or l'Eternel a fait selon qu'il en avait parlé par moi ; car l'Eternel a déchiré le Royaume d'entre tes mains, et l'a donné à ton domestique, à David.


Et tout Israël, depuis Dan jusqu'à Béersebah, connut que c'était une chose assurée que Samuel serait Prophète de l'Eternel.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo