2 Samuel 24:2 - Martin 17442 Le Roi donc dit à Joab, chef de l'armée, lequel il avait avec soi : Passe maintenant par toutes les Tribus d'Israël, depuis Dan jusqu'à Beersébah, et dénombre le peuple, afin que j'en sache le nombre. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19232 Le roi dit à Joab, chef de l'armée, qui était avec lui: « Parcours donc toutes les tribus d'Israël, depuis Dan jusqu'à Bersabée; faites le dénombrement du peuple, afin que je sache le chiffre du peuple. » Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls2 Et le roi dit à Joab, qui était chef de l'armée et qui se trouvait près de lui: Parcours toutes les tribus d'Israël, depuis Dan jusqu'à Beer Schéba; qu'on fasse le dénombrement du peuple, et que je sache à combien il s'élève. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Le roi dit donc à Joab, général de son armée : Va dans toutes les tribus d'Israël, depuis Dan jusqu'à Bersabée ; et faites le recensement du peuple, afin que j'en connaisse le nombre. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français2 Et le roi dit à Joab, chef de l’armée, qui était avec lui : Parcours, je te prie, toutes les tribus d’Israël depuis Dan jusqu’à Beër-Shéba, et qu’on dénombre le peuple, afin que je sache le nombre du peuple. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Le roi dit à Ioab, le chef de l'armée, qui est avec lui: "Parcours donc tous les rameaux d'Israël, de Dân à Beér Shèba'. Recensez le peuple. Je connaîtrai le nombre du peuple." Tan-awa ang kapitulo |