Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Samuel 23:20 - Martin 1744

20 Bénaja aussi fils de Jéhojadah, fils d'un vaillant homme, de Kabtléël, avait fait de grands exploits. Il frappa deux des plus puissants hommes de Moab ; il descendit aussi et frappa un lion dans une fosse en un jour de neige.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

20 Banaïas, fils de Joïadas, fils d'un homme vaillant et riche en exploits, de Cabséel. Il frappa les deux ariels de Moab. Il descendit et frappa le lion au milieu de la citerne un jour de neige.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

20 Benaja, fils de Jehojada, fils d'un homme de Kabtseel, rempli de valeur et célèbre par ses exploits. Il frappa les deux lions de Moab. Il descendit au milieu d'une citerne, où il frappa un lion, un jour de neige.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

20 Banaïas de Cabséel, fils de Joïada, qui fut un homme très vaillant, fit aussi de très grandes actions ; il tua les deux lions de Moab ; et lorsque la terre était couverte de neige, il descendit dans une citerne où il tua un lion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

20 Et Benaïa, fils de Jehoïada, fils d’un homme vaillant, de Kabtseël, grand en exploits, lui, frappa deux lions de Moab ; et il descendit, et frappa le lion dans une fosse, par un jour de neige.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

20 Benayahou bèn Iehoyada', le fils d'un homme de valeur aux multiples exploits, de Qabseél; il avait frappé, lui, les deux fils d'Ariél de Moab; il était descendu, lui, et avait frappé le lion, au milieu de la fosse, un jour de neige.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 23:20
19 Cross References  

Saül et Jonathan, aimables et agréables en leur vie, n'ont point été séparés dans leur mort ; ils étaient plus légers que les aigles, ils étaient plus forts que des lions.


Joab donc demeura établi sur toute l'armée d'Israël, et Bénaja fils de Jéhojadah sur les Kéréthiens, et sur les Péléthiens ;


Ne fut-il pas le plus estimé entre ces trois-là ? c'est pourquoi aussi il fut leur chef ; cependant il n égala point les trois premiers.


Il frappa aussi un homme Egyptien, qui était un bel homme. Cet Egyptien avait en sa main une hallebarde ; mais Bénaja descendit contre lui avec un bâton, arracha la hallebarde de la main de l'Egyptien, et le tua de sa propre hallebarde.


Bénaja fils de Jéhojadah fit ces choses-là, et fut illustre entre les trois vaillants hommes.


Et Bénaja fils de Jéhojadah était sur les Kéréthiens et les Péléthiens ; et les fils de David étaient les principaux Officiers.


Mais il n'a convié ni moi ton serviteur, ni le Sacrificateur Tsadok, ni Bénaja, fils de Jéhojadah, ni Salomon ton serviteur.


Puis Tsadok le Sacrificateur descendit avec Nathan le Prophète, et Bénaja fils de Jéhojadah, les Kéréthiens et les Péléthiens, et ils firent monter Salomon sur la mule du Roi David, et le menèrent vers Guihon.


Mais le Sacrificateur Tsadok, et Bénaja fils de Jéhojadah, et Nathan le Prophète, et Simhi, et Réhi, et les vaillants hommes de David n'étaient point du parti d'Adonija.


Et le Roi donna commission à Bénaja fils de Jéhojadah, qui sortit, et se jeta sur lui ; et il mourut. Et le Royaume fut affermi entre les mains de Salomon.


Quelques-uns aussi des Gadites se retirèrent vers David, dans la forteresse au désert, hommes forts et vaillants, experts à la guerre, et maniant le bouclier et la lance. Leurs visages étaient comme des faces de lion, et ils semblaient des daims sur les montagnes, tant ils couraient légèrement.


Et Bénéja fils de Jéhojadah était sur les Kéréthiens et les Péléthiens ; mais les fils de David étaient les premiers auprès du Roi.


Alors les Princes d'Edom seront troublés, et le tremblement saisira les forts de Moab, tous les habitants de Chanaan se fondront.


Les villes de l'extrémité de la Tribu des enfants de Juda près des limites d'Edom, tirant vers le Midi, furent Kabtséel, Héder, Jagur,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo