2 Samuel 23:12 - Martin 174412 Il se tint au milieu de cet endroit du champ, et le défendit, et frappa les Philistins ; tellement que l'Eternel accorda une grande délivrance. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192312 Semma se plaça au milieu du champ, le défendit et battit les Philistins. Et Yahweh opéra une grande délivrance. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls12 Schamma se plaça au milieu du champ, le protégea, et battit les Philistins. Et l'Éternel opéra une grande délivrance. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 il demeura ferme au milieu du champ, le défendit et frappa les Philistins ; et Dieu opéra une grande délivrance (victoire). Tan-awa ang kapituloBible Darby en français12 et il se plaça au milieu du champ, et le sauva, et frappa les Philistins ; et l’Éternel opéra une grande délivrance. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 Il se poste au milieu de la parcelle, la secourt et frappe les Pelishtîm. IHVH-Adonaï fait une grande salvation. Tan-awa ang kapitulo |