2 Samuel 22:5 - Martin 17445 Car les angoisses de la mort m'avaient environné ; les torrents des méchants m'avaient troublé ; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19235 Car les vagues de la mort m'environnaient, les torrents de Bélial m'épouvantaient. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls5 Car les flots de la mort m'avaient environné, Les torrents de la destruction m'avaient épouvanté; Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Les douleurs (brisements) de la mort m'ont entouré ; les torrents de Bélial m'ont épouvanté. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français5 Car les vagues de la mort m’ont environné, les torrents de Bélial m’ont fait peur ; Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Oui, les brisants de la mort me cernaient; les torrents de Belia'al me terrifiaient; Tan-awa ang kapitulo |