Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -




2 Samuel 22:4 - Martin 1744

4 Je crierai à l'Eternel, lequel on doit louer, et je serai délivré de mes ennemis.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

4 J'invoquai celui qui est digne de louange, Yahweh, et je fus délivré de mes ennemis.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

4 Je m'écrie: Loué soit l'Éternel! Et je suis délivré de mes ennemis.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

4 J'invoquerai le Seigneur digne de (toute) louange(s), et je serai délivré de mes ennemis.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

4 Je crierai à l’Éternel, qui est digne d’être loué, et je serai sauvé de mes ennemis.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

4 Je crie:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 22:4
20 Cross References  

Et à l'heure qu'ils commencèrent le chant du triomphe et la louange, l'Eternel mit des embûches contre les enfants de Hammon, les Moabites, et ceux du mont de Séhir, qui venaient contre Juda, de sorte qu'ils furent battus.


Et les Lévites, savoir, Jésuah, Kadmiel, Bani, Hasabnéja, Sérebia, Hodija, Sébania et Péthahia, dirent : Levez-vous, bénissez l'Eternel votre Dieu de siècle en siècle ; et qu'on bénisse, ô Dieu! le Nom de ta gloire ; et qu'il soit élevé au-dessus de toute bénédiction et louange !


Qui pourrait réciter les exploits de l'Eternel ? Qui pourrait faire retentir toute sa louange ?


Je prendrai la coupe des délivrances, et j'invoquerai le Nom de l'Eternel.


Je te sacrifierai des sacrifices d'actions de grâces, et j'invoquerai le Nom de l'Eternel.


Car il a incliné son oreille vers moi, c'est pourquoi je l'invoquerai durant mes jours.


Mais j'invoquai le Nom de l'Eternel, en disant : je te prie, ô Eternel ! délivre mon âme.


L'Eternel est ma roche, et ma forteresse, et mon libérateur ; mon Dieu Fort est mon rocher, je me confierai en lui ; il est mon bouclier, et la corne de mon salut, ma haute retraite.


He. Vau. L'a-t-on regardé ? on en est illuminé, et leurs faces ne sont point confuses.


Cantique de Psaume, des enfants de Coré.


Et invoque-moi au jour de ta détresse, je t'en tirerai hors, et tu me glorifieras


Que la mort, comme un exacteur, se jette sur eux ! qu'ils descendent tous vifs en la fosse ! Car il n'y a que des maux parmi eux dans leur assemblée.


Tu as compté mes allées et venues ; mets mes larmes dans tes vaisseaux ; ne sont-elles pas écrites dans ton registre ?


Psalmodiez la gloire de son Nom, rendez sa louange glorieuse.


Car l'Eternel est grand, et digne d'être loué ; il est redoutable par-dessus tous les dieux ;


Car quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.


Seigneur, tu es digne de recevoir gloire, honneur et puissance ; car tu as créé toutes choses ; c'est par ta volonté qu'elles existent et qu'elles ont été créées.


Et ils disaient à haute voix : L'agneau qui a été mis à mort est digne de recevoir puissance, richesses, sagesse, force, honneur, gloire et louange.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo