2 Samuel 22:36 - Martin 174436 Tu m'as aussi donné le bouclier de ton salut, et ta bonté m'a fait devenir plus grand. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192336 Tu m'as donné le bouclier de ton salut, et ta douleur me fait grandir. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls36 Tu me donnes le bouclier de ton salut, Et je deviens grand par ta bonté. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique36 Vous m'avez donné le bouclier de votre protection (salut), et votre bonté m'a grandi (multiplié). Tan-awa ang kapituloBible Darby en français36 Et tu m’as donné le bouclier de ton salut, et ta débonnaireté m’a agrandi. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni36 et me donnes le bouclier de ton salut. Ton humilité me multiplie. Tan-awa ang kapitulo |