2 Samuel 22:30 - Martin 174430 Et par ton moyen je me jetterai sur toute une troupe, et par le moyen de mon Dieu je franchirai la muraille. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192330 Avec toi je me précipite sur les bataillons armés. Avec mon Dieu je franchis les murailles. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls30 Avec toi je me précipite sur une troupe en armes, Avec mon Dieu je franchis une muraille. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique30 Par (Car avec) vous je cours tout prêt à combattre ; avec mon Dieu je franchis la muraille. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français30 Car, par toi, je courrai au travers d’une troupe ; par mon Dieu, je franchirai une muraille. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni30 En toi je cours vers la troupe; en mon Elohîms, je saute le muret. Tan-awa ang kapitulo |