Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -




2 Samuel 22:26 - Martin 1744

26 Envers celui qui use de gratuité, tu uses de gratuité ; et envers l'homme intègre tu te montres intègre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

26 Avec celui qui est bon, tu te montres bon, avec l'homme droit, tu te montres droit;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

26 Avec celui qui est bon tu te montres bon, Avec l'homme droit tu agis selon ta droiture,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

26 Vous serez saint avec les saints, et parfait avec les forts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

26 Avec celui qui use de grâce, tu uses de grâce ; avec l’homme parfait, tu te montres parfait ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

26 Avec le chérisseur, tu chéris; avec le héros intègre, tu es intègre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 22:26
3 Cross References  

Envers celui qui est pur tu te montres pur ; mais envers le pervers tu agis selon sa perversité.


Bienheureux sont les miséricordieux ; car la miséricorde leur sera faite.


Car il y aura une condamnation sans miséricorde sur celui qui n'aura point usé de miséricorde ; mais la miséricorde se met à l'abri de la condamnation.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo