Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Samuel 21:9 - Martin 1744

9 Et il les livra entre les mains des Gabaonites, qui les mirent en croix sur la montagne devant l'Eternel ; et ces sept-là furent tués ensemble, et on les fit mourir aux premiers jours de la moisson, savoir au commencement de la moisson des orges.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

9 et il les livra entre les mains des Gabaonites, qui les pendirent sur la montagne, devant Yahweh. Tous les sept périrent ensemble; ils furent mis à mort dans les premiers jours de la moisson, au commencement de la moisson des orges.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

9 et il les livra entre les mains des Gabaonites, qui les pendirent sur la montagne, devant l'Éternel. Tous les sept périrent ensemble; ils furent mis à mort dans les premiers jours de la moisson, au commencement de la moisson des orges.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

9 et il les mit entre les mains des Gabaonites, qui les crucifièrent sur une montagne devant le Seigneur. Et ces sept hommes moururent ensemble aux premiers jours de la moisson, lorsqu'on commençait à couper les orges.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

9 et il les livra aux mains des Gabaonites, qui les pendirent sur la montagne, devant l’Éternel  ; et les sept tombèrent ensemble, et on les fit mourir aux premiers jours de la moisson, au commencement de la moisson des orges.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

9 Il les donne en main des Guib'onîm. Ils les empalent sur la montagne, en face de IHVH-Adonaï. Les sept tombent ensemble. Ils sont mis à mort aux premiers jours de la moisson, au début de la moisson des orges.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 21:9
13 Cross References  

Qu'on nous livre sept hommes de ses fils, et nous les mettrons en croix devant l'Eternel, au coteau de Saül, l'Elu de l'Eternel. Et le Roi leur dit : Je vous les livrerai.


Ils emmenèrent donc l'Arche de l'Eternel, et la posèrent en son lieu, dans un Tabernacle que David lui avait tendu. Et David offrit des holocaustes et des sacrifices de prospérités devant l'Eternel.


Et David dit à Mical : Ç'a été devant l'Eternel, qui m'a choisi plutôt que ton père, et que toute sa maison, et qui m'a commandé d'être le Conducteur de son peuple d'Israël ; c'est pourquoi je me réjouirai devant l'Eternel.


Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le Dieu Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquité des pères sur les enfants, jusqu'à la troisième et à la quatrième génération de ceux qui me haïssent ;


Or le lin et l'orge avaient été frappés, car l'orge était en épis et le lin était en tuyau.


Mais le blé et l'épeautre ne furent point frappés, parce qu'ils étaient cachés.


Et l'Eternel dit à Moïse : Prends tous les chefs du peuple, et les fais pendre devant l'Eternel au soleil, et l'ardeur de la colère de l'Eternel se détournera d'Israël.


Quand un homme aura commis quelque péché, digne de mort, et qu'on le fera mourir, et que tu le pendras à un bois ;


C'est ainsi que s'en retourna Nahomi, et avec elle Ruth la Moabite, sa belle-fille, qui était venue du pays de Moab ; et elles entrèrent dans Bethléhem au commencement de la moisson des orges.


Mais Samuel dit : Comme ton épée a privé les femmes de leurs enfants, ainsi ta mère sera privée d'enfants entre les femmes. Et Samuel mit Agag en pièces devant l'Eternel à Guilgal.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo