2 Samuel 20:20 - Martin 174420 Joab lui répondit, et dit : A Dieu ne plaise ! à Dieu ne plaise que je détruise, ni que je ruine ! Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192320 Joab répondit: « Loin, bien loin de moi! Je ne veux ni détruire ni ruiner? 21 La chose n'est pas ainsi. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls20 Joab répondit: Loin, loin de moi la pensée de détruire et de ruiner! Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique20 Joab lui répondit : A Dieu ne plaise ! je ne viens point pour ruiner ni pour détruire. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français20 Et Joab répondit et dit : Loin de moi, loin de moi, de vouloir engloutir et détruire ! Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni20 Ioab répond et dit: "Profanation! Profanation! Moi, engloutir ou détruire! Tan-awa ang kapitulo |