Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Samuel 2:7 - Martin 1744

7 Et que maintenant vos mains se fortifient, et soyez hommes de coeur ; car Saül votre Seigneur est mort, et la maison de Juda m'a oint pour être Roi sur eux.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

7 Et, maintenant, que vos mains se fortifient, et soyez de vaillants hommes; car votre seigneur Saül est mort, et c'est moi que la maison de Juda a oint pour être son roi. » --Opposition de la maison de Saül. Bataille de Gabaon.--

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

7 Que vos mains se fortifient, et soyez de vaillants hommes; car votre maître Saül est mort, et c'est moi que la maison de Juda a oint pour roi sur elle.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

7 Ne vous laissez point abattre, et soyez des hommes de cœur ; car, bien que Saül votre roi soit mort, néanmoins la maison de Juda m'a sacré pour être son roi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

7 Et maintenant, que vos mains se fortifient, et soyez des hommes vaillants ; car votre seigneur Saül est mort, et de plus, c’est moi que la maison de Juda a oint pour roi sur elle.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

7 Maintenant, renforcez vos mains; soyez des fils de valeur, car votre Adôn, Shaoul, est mort, et c'est moi-même que la maison de Iehouda a messié pour roi."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 2:7
12 Cross References  

Après ces choses, la parole de l'Eternel fut adressée à Abram dans une vision, en disant : Abram, ne crains point, je suis ton bouclier, et ta grande récompense.


Sois vaillant, et portons-nous vaillamment pour notre peuple, et pour les villes de notre Dieu ; et que l'Eternel fasse ce qu'il lui semblera bon.


Que maintenant donc l'Eternel veuille user envers vous de gratuité, et de vérité ; de ma part aussi je vous ferai du bien, parce que vous avez fait cela.


Mais Abner fils de Ner, chef de l'armée de Saül, prit Is-boseth fils de Saül, et le fit passer à Mahanajim ;


Tous les Anciens donc d'Israël vinrent vers le Roi à Hébron ; et le Roi David traita alliance avec eux à Hébron devant l'Eternel ; et ils oignirent David pour Roi sur Israël.


Et Jéhojadah fit amener le fils du Roi, et mit sur lui la couronne, et le Témoignage, et ils l'établirent Roi, et l'oignirent, et frappant des mains, ils dirent : Vive le Roi !


Et je leur déclarai que la main de mon Dieu était bonne sur moi, et je leur rapportai aussi les paroles que le Roi m'avait dites. Alors ils dirent : Levons-nous, et bâtissons. Ils fortifièrent donc leurs mains pour bien faire.


Veillez, soyez fermes en la foi, portez-vous vaillamment, fortifiez-vous.


Au reste, mes frères, fortifiez-vous en Notre Seigneur, et en la puissance de sa force.


Et tous les vaillants hommes d'entr'eux, se levèrent et marchèrent toute la nuit, et enlevèrent le corps de Saül, et les corps de ses fils, de la muraille de Bethsan, et revinrent à Jabés, où ils les brûlèrent.


Et ceux d'Israël qui étaient au deçà de la vallée, et au deçà du Jourdain, ayant vu que les Israëlites s'en étaient fuis, et que Saül et ses fils étaient morts, abandonnèrent les villes, et s'enfuirent, de sorte que les Philistins y entrèrent, et y habitèrent.


Philistins renforcez-vous, et soyez hommes, de peur que vous ne soyez asservis aux Hébreux, comme ils vous ont été asservis ; soyez donc hommes, et combattez.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo