2 Samuel 2:27 - Martin 174427 Et Joab dit : Dieu est vivant, que si tu avais parlé ainsi, le peuple se serait retiré dès le matin chacun arrière de son frère. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192327 Joab répondit: « Aussi vrai que Dieu est vivant! Si tu n'avais pas parlé, le peuple n'aurait pas cessé avant demain matin de poursuivre chacun son frère. » Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls27 Joab répondit: Dieu est vivant! si tu n'eusses parlé, le peuple n'aurait pas cessé avant le matin de poursuivre ses frères. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique27 Joab lui répondit : Vive le Seigneur (vit !), si tu eusses (avais) parlé, le peuple se serait retiré dès le matin, et il eût cessé de poursuivre ses frères. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français27 Et Joab dit : Dieu est vivant, que, si tu n’avais parlé, dès le matin [déjà] le peuple se serait retiré, chacun de la poursuite de son frère ! Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni27 Ioab dit: "Vive Elohîms! Car, si tu n'avais pas parlé, oui, le peuple serait monté le matin, chaque homme loin de son frère." Tan-awa ang kapitulo |