Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Samuel 2:16 - Martin 1744

16 Alors chacun d'eux empoignant son homme lui passa son épée dans les flancs, et ils tombèrent tous ensemble ; et ce lieu-là fut appelé Helkath-hatsurim, qui est en Gabaon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

16 Chacun, saisissant son adversaire par la tête, enfonça son épée dans le flanc de son compagnon, et ils tombèrent tous ensemble. Et l'on donna à ce lieu le nom de Chelqath Hatsourim; il est en Gabaon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

16 Chacun saisissant son adversaire par la tête lui enfonça son épée dans le flanc, et ils tombèrent tous ensemble. Et l'on donna à ce lieu, qui est près de Gabaon, le nom de Helkath Hatsurim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

16 Et chacun d'eux ayant pris par la tête celui qui se présenta devant lui, ils se passèrent tous l'épée au travers du corps, et tombèrent morts tous ensemble ; et ce lieu s'appela le Champ des vaillants (forts) à Gabaon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

16 Et chacun saisit son adversaire par la tête, et [passa] son épée dans le flanc de son adversaire, et ils tombèrent [tous] ensemble. Et on appela ce lieu-là Helkath-Hatsurim, qui est en Gabaon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

16 Chaque homme saisit la tête de son compagnon, avec son épée dans le flanc de son compagnon, et ils tombent ensemble. Il crie ce lieu: "Parcelle des Rocs" qui est à Guib'ôn.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 2:16
7 Cross References  

Alors Abner dit à Joab : Que quelques-uns de ces jeunes gens se lèvent maintenant, et qu'ils escarmouchent devant nous. Et Joab dit : Qu'ils se lèvent.


Ils se levèrent donc, et on en compta douze de Benjamin pour le parti d'Is-boseth fils de Saül ; et douze des gens de David.


Et il y eut en ce jour-là un très-rude combat, dans lequel Abner fut battu avec ceux d'Israël par les gens de David.


Alors Abner cria à Joab, et dit : L'épée dévorera-t-elle sans cesse ? ne sais-tu pas bien que l'amertume est à la fin ; et jusqu'à quand différeras-tu de dire au peuple, qu'il cesse de poursuivre ses frères ?


Et chacun d'eux frappa son homme, de sorte que les Syriens s'enfuirent, et Israël les poursuivit ; et Ben-hadad Roi de Syrie se sauva sur un cheval, et les gens de cheval aussi.


Ce qui a été connu de tous les habitants de Jérusalem ; tellement que ce champ-là a été appelé en leur propre Langue, Haceldama, c'est-à-dire, le champ du sang.


Et leur frontière fut Helkath, Hali, Beten, Acsaph,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo