Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Samuel 2:12 - Martin 1744

12 Or Abner fils de Ner, et les gens d'Is-boseth fils de Saül, sortirent de Mahanajim, vers Gabaon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

12 Abner, fils de Ner, et les serviteurs d'Isboseth, fils de Saül, sortirent de Mahanaïm pour marcher sur Gabaon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

12 Abner, fils de Ner, et les gens d'Isch Boscheth, fils de Saül, sortirent de Mahanaïm pour marcher sur Gabaon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

12 Alors Abner, fils de Ner, sortit de son camp, et vint à Gabaon avec les gens d'Isboseth, fils de Saül.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

12 Et Abner, fils de Ner, et les serviteurs d’Ish-Bosheth, fils de Saül, sortirent de Mahanaïm vers Gabaon ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

12 Abnér bèn Nér et les serviteurs d'Ish-Boshèt bèn Shaoul sortent de Mahanaîm vers Guib'ôn.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 2:12
9 Cross References  

Et quand Jacob les eut vus, il dit : C'est ici le camp de Dieu ; et il nomma ce lieu-là Mahanajim.


Alors Absalom et tous les hommes d'Israël dirent : Le conseil de Cusaï Arkite est meilleur que le conseil d'Achithophel ; car l'Eternel avait décrété que le conseil d'Achithophel, qui était le plus utile pour Absalom, fût dissipé, afin de faire venir le mal sur Absalom.


Mais Abner fils de Ner, chef de l'armée de Saül, prit Is-boseth fils de Saül, et le fit passer à Mahanajim ;


Alors Josué parla à l'Eternel, le jour que l'Eternel livra l'Amorrhéen aux enfants d'Israël, et dit en la présence d'Israël : Soleil, arrête-toi sur Gabaon, et toi Lune, sur la vallée d'Ajalon.


On craignit beaucoup, parce que Gabaon était une grande ville, comme une ville Royale, et elle était plus grande que Haï ; et parce que tous ses hommes étaient forts.


Montez vers moi, et donnez-moi du secours afin que nous frappions Gabaon ; car elle a fait la paix avec Josué, et avec les enfants d'Israël.


Mais les habitants de Gabaon ayant entendu ce que Josué avait fait à Jérico, et à Haï ;


Que s'il est le plus fort en combattant avec moi, et qu'il me tue, nous serons vos serviteurs ; mais si j'ai l'avantage sur lui, et que je le tue, vous serez nos serviteurs, et vous nous serez asservis.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo