2 Samuel 19:26 - Martin 174426 Et il lui répondit : Mon Seigneur, mon serviteur m'a trompé, car ton serviteur avait dit : Je ferai seller mon âne, et je monterai dessus, et j'irai vers le Roi, car ton serviteur est boiteux. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192326 Lorsqu'il vint de Jérusalem au-devant du roi, le roi lui dit: « Pourquoi n'es-tu pas venu avec moi, Miphiboseth? » Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls26 Et il répondit: O roi mon seigneur, mon serviteur m'a trompé, car ton serviteur, qui est boiteux, avait dit: Je ferai seller mon âne, je le monterai, et j'irai avec le roi. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique26 Miphiboseth lui répondit : Monseigneur le roi, mon serviteur n'a pas voulu m'obéir (m'a méprisé) ; car, étant boiteux, je lui avais dit de préparer un âne à votre serviteur pour vous suivre. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français26 Et lorsque Jérusalem vint à la rencontre du roi, le roi lui dit : Pourquoi n’es-tu pas allé avec moi, Mephibosheth ? Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni26 Il dit: "Mon Adôn le roi! Mon serviteur m'a dupé, car ton serviteur lui avait dit: Tan-awa ang kapitulo |