2 Samuel 19:2 - Martin 17442 Ainsi la délivrance fut en ce jour-là changée en deuil pour tout le peuple ; parce que le peuple avait entendu qu'on disait en ce jour-là : Le Roi a été fort affligé à cause de son fils. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19232 On vint dire à Joab: « Voici que le roi pleure et se lamente sur son fils. » Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls2 Et la victoire, ce jour-là, fut changée en deuil pour tout le peuple, car en ce jour le peuple entendait dire: Le roi est affligé à cause de son fils. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 et ce jour-là la victoire fut changée en deuil pour toute l'armée, parce que tout le peuple sut que le roi était affligé de la mort d'Absalom. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français2 Et on rapporta à Joab : Voici, le roi pleure et mène deuil sur Absalom. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Le salut, ce jour-là, est un deuil pour tout le peuple. Oui, le peuple entendait, ce jour-là: "Le roi est peiné à cause de son fils." Tan-awa ang kapitulo |