Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Samuel 17:18 - Martin 1744

18 Mais un garçon les aperçut, qui le rapporta à Absalom ; et ils marchèrent tous deux en diligence et vinrent à Bahurim, en la maison d'un homme qui avait en sa cour un puits, dans lequel ils descendirent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

18 Un jeune homme les ayant aperçus, il le rapporta à Absalom. Mais ils se hâtèrent tous deux de partir, et ils arrivèrent à Bahurim, dans la maison d'un homme qui avait une citerne dans sa cour, et ils y descendirent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

18 Un jeune homme les aperçut, et le rapporta à Absalom. Mais ils partirent tous deux en hâte, et ils arrivèrent à Bachurim à la maison d'un homme qui avait un puits dans sa cour, et ils y descendirent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

18 Il arriva néanmoins qu'un jeune homme les vit, et en avertit Absalom ; mais ils entrèrent aussitôt chez un homme de Bahurim, qui avait un puits à l'entrée de sa maison ; et ils descendirent dans le puits.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

18 Et un garçon les vit, et le rapporta à Absalom ; alors ils s’en allèrent les deux en hâte, et vinrent à la maison d’un homme, à Bakhurim ; et il avait dans sa cour un puits, où ils descendirent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

18 Un adolescent les voit et le rapporte à Abshalôm. Les deux s'en vont vite. Ils viennent dans la maison d'un homme à Bahourîm. Il a un puits dans sa cour. Ils y descendent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 17:18
3 Cross References  

Et le Roi David vint jusqu'à Bahurim ; et voici il sortit de là un homme de la famille de la maison de Saül, nommé Simhi fils de Guéra, qui étant sorti avec impétuosité, faisait des imprécations.


Et Simhi fils de Guéra, fils de Jémini, qui était de Bahurim, descendit en diligence avec les hommes de Juda au-devant du Roi David.


Et son mari s'en alla avec elle pleurant continuellement après elle, jusqu'à Bahurim ; et Abner lui dit : Va, et t'en retourne ; et il s'en retourna.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo