2 Samuel 17:15 - Martin 174415 Alors Cusaï dit aux Sacrificateurs Tsadok et Abiathar : Achithophel a donné tel et tel conseil à Absalom, et aux Anciens d'Israël, mais moi j'ai donné tel et tel conseil. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192315 Chusaï dit aux prêtres Sadoc et Abiathar: « Achitophel a donné tel et tel conseil à Absalom et aux anciens d'Israël, et moi j'ai donné tel et tel conseil. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls15 Huschaï dit aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar: Achitophel a donné tel et tel conseil à Absalom et aux anciens d'Israël; et moi, j'ai conseillé telle et telle chose. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique15 Alors Chusaï dit aux prêtres Sadoc et Abiathar : Voici l'avis qu'Achitophel a donné à Absalom et aux anciens d'Israël ; et voici celui que j'ai donné. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français15 Et Hushaï dit à Tsadok et à Abiathar, les sacrificateurs : Akhitophel a conseillé ainsi et ainsi à Absalom et aux anciens d’Israël, et ainsi et ainsi moi j’ai conseillé. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni15 Houshaï dit à Sadoq et à Èbiatar, les desservants: "Ahitophèl a conseillé ceci et cela à Abshalôm et aux anciens d'Israël. Et moi je leur ai conseillé ceci et cela. Tan-awa ang kapitulo |