Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Samuel 17:15 - Martin 1744

15 Alors Cusaï dit aux Sacrificateurs Tsadok et Abiathar : Achithophel a donné tel et tel conseil à Absalom, et aux Anciens d'Israël, mais moi j'ai donné tel et tel conseil.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

15 Chusaï dit aux prêtres Sadoc et Abiathar: « Achitophel a donné tel et tel conseil à Absalom et aux anciens d'Israël, et moi j'ai donné tel et tel conseil.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

15 Huschaï dit aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar: Achitophel a donné tel et tel conseil à Absalom et aux anciens d'Israël; et moi, j'ai conseillé telle et telle chose.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

15 Alors Chusaï dit aux prêtres Sadoc et Abiathar : Voici l'avis qu'Achitophel a donné à Absalom et aux anciens d'Israël ; et voici celui que j'ai donné.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

15 Et Hushaï dit à Tsadok et à Abiathar, les sacrificateurs : Akhitophel a conseillé ainsi et ainsi à Absalom et aux anciens d’Israël, et ainsi et ainsi moi j’ai conseillé.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

15 Houshaï dit à Sadoq et à Èbiatar, les desservants: "Ahitophèl a conseillé ceci et cela à Abshalôm et aux anciens d'Israël. Et moi je leur ai conseillé ceci et cela.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 17:15
3 Cross References  

Et après qu'ils s'en furent allés, Ahimahats et Jonathan remontèrent du puits, et s'en allèrent, et firent leur rapport au Roi David, en lui disant : Levez-vous, et passez l'eau en diligence, car Achithophel a donné un tel conseil contre vous.


Et Tsadok fils d'Ahitub, et Ahimélec fils d'Abiathar étaient les Sacrificateurs, et Séraja était le Secrétaire.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo