Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Samuel 16:17 - Martin 1744

17 Et Absalom dit à Cusaï : Est-ce donc là l'affection que tu as pour ton intime ami ? pourquoi n'es-tu point allé avec ton intime ami ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

17 Absalom dit à Chusaï: « Voilà donc ton attachement pour ton ami! Pourquoi n'es-tu pas allé avec ton ami? »

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

17 Et Absalom dit à Huschaï: Voilà donc l'attachement que tu as pour ton ami! Pourquoi n'es-tu pas allé avec ton ami?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

17 Absalom lui répondit : Est-ce là ta reconnaissance pour ton ami ? Pourquoi n'es-tu pas allé avec ton ami ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

17 Et Absalom dit à Hushaï : Est-ce là ta bonté pour ton ami ? Pourquoi n’es-tu pas allé avec ton ami ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

17 Abshalôm dit à Houshaï: "Est-ce là ta faveur pour ton compagnon! Pourquoi n'es-tu pas allé avec ton compagnon?"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 16:17
6 Cross References  

Mais Cusaï répondit à Absalom : Non ; mais je serai à celui que l'Eternel a choisi, et que ce peuple, et tous les hommes d'Israël ont aussi choisi, et je demeurerai avec lui.


Il se trouva donc au-devant du Roi comme le Roi entrait dans Jérusalem, et le Roi lui dit : Pourquoi n'es-tu pas venu avec moi, Méphiboseth ?


L'intime ami aime en tout temps, et il naîtra comme un frère dans la détresse.


Que l'homme qui a des intimes amis, se tienne à leur amitié ; parce qu'il y a tel ami qui est plus attaché que le frère.


Est-ce ainsi que tu récompenses l'Eternel, peuple fou, et qui n'es pas sage ? n'est-il pas ton père, qui t'a acquis ? il t'a fait, et t'a façonné.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo