Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Samuel 16:15 - Martin 1744

15 Or Absalom et tout le peuple, savoir les hommes d'Israël, entrèrent dans Jérusalem ; et Achithophel était avec lui.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

15 Absalom et tout le peuple, les hommes d'Israël, entrèrent à Jérusalem, et Achitophel était avec Absalom.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

15 Absalom et tout le peuple, les hommes d'Israël, étaient entrés dans Jérusalem; et Achitophel était avec Absalom.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

15 Cependant Absalom entra dans Jérusalem, suivi de tout son peuple, et accompagné d'Achitophel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

15 Et Absalom, et tout le peuple, les hommes d’Israël, vinrent à Jérusalem, et Akhitophel avec lui.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

15 Abshalôm et tout le peuple des hommes d'Israël viennent à Ieroushalaîm; Ahitophèl avec lui.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 16:15
4 Cross References  

Absalom envoya aussi appeler, quand il offrait ses sacrifices, Achithophel Guilonite, conseiller de David, de sa ville de Guilo ; et la conjuration devint plus puissante, parce que le peuple allait en augmentant avec Absalom.


Et il arriva que quand David fut venu jusqu'au sommet de la montagne, là où il se prosterna devant Dieu, voici Cusaï Arkite, vint au devant de lui, ayant ses habits déchirés, et de la terre sur sa tête.


Ainsi Cusaï l'intime ami de David retourna dans la ville, et Absalom vint à Jérusalem.


Ainsi le Roi David, et tout le peuple qui était avec lui, étant fatigués, vinrent, et se rafraîchirent là.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo