Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Samuel 15:9 - Martin 1744

9 Et le Roi lui répondit : Va en paix. Il se leva donc et s'en alla à Hébron.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

9 Le roi lui dit: « Va en paix! » Il se leva et partit pour Hébron.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

9 Le roi lui dit: Va en paix. Et Absalom se leva et partit pour Hébron.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

9 Le roi David lui dit : Va en paix. Et il partit, et s'en alla à Hébron.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

9 Et le roi lui dit : Va en paix. Et il se leva, et s’en alla à Hébron.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

9 Le roi lui dit: "Va en paix!" Il se lève et va à Hèbrôn.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 15:9
5 Cross References  

Or Absalom avait envoyé dans toutes les Tribus d'Israël des gens apostés, pour dire : Aussitôt que vous aurez entendu le son de la trompette, dites : Absalom est établi Roi à Hébron.


Car quand ton serviteur demeurait à Guesur en Syrie, il fit un voeu, en disant : Si l'Eternel me ramène pour être en repos à Jérusalem, j'en témoignerai ma reconnaissance à l'Eternel.


Puis Josué et tout Israël avec lui monta d'Héglon à Hébron, et ils lui firent la guerre.


Alors Héli répondit, et dit : Va en paix ; et le Dieu d'Israël te veuille accorder la demande que tu lui as faite.


David donc prit de sa main ce qu'elle lui avait apporté, et lui dit : Remonte en paix dans ta maison ; regarde, j'ai écouté ta voix, et je t'ai accordé ta demande.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo