Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Samuel 15:7 - Martin 1744

7 Et il arriva au bout de quarante ans, qu'Absalom dit au Roi : Je te prie que je m'en aille à Hébron pour m'acquitter de mon voeu que j'ai voué à l'Eternel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

7 Au bout de quatre ans, Absalom dit au roi: « Permets, je te prie, que j'aille à Hébron pour m'acquitter du voeu que j'ai fait à Yahweh.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

7 Au bout de quarante ans, Absalom dit au roi: Permets que j'aille à Hébron, pour accomplir le voeu que j'ai fait à l'Éternel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

7 Quarante ans après, Absalom dit au roi David : Permettez-moi d'aller à Hébron, pour y accomplir les vœux que j'ai faits au Seigneur.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

7 Et il arriva au bout de 40 ans, qu’Absalom dit au roi : Je te prie, que je m’en aille et que j’acquitte à Hébron mon vœu que j’ai voué à l’Éternel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

7 Et c'est au bout de quarante ans, Abshalôm dit au roi: "J'irai donc, je paierai mon voeu, ce que j'ai voué à IHVH-Adonaï, à Hèbrôn.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 15:7
10 Cross References  

Quand Absalom se fut enfui, et qu'il fut venu à Guesur, il demeura là trois ans.


Et il naquit à David des fils à Hébron ; son premier-né fut Amnon, d'Ahinoham, qui était de Jizréhel.


Le second fut Kiléab, d'Abigal, qui avait été femme de Nabal, lequel était de Carmel. Le troisième fut Absalom, fils de Mahaca, fille de Talmaï, Roi de Guesur.


Le sacrifice des méchants est une abomination ; combien plus s'ils l'apportent avec une méchante intention ?


Voici, vous jeûnez pour faire des procès et des querelles, et pour frapper du poing méchamment ; vous ne jeûnez point comme ce jour le requerrait afin de faire que votre voix soit exaucée d'en haut.


Et les envoyant à Bethléhem, il leur dit : Allez, et vous informez soigneusement touchant le petit enfant ; et quand vous l'aurez trouvé, faites-le-moi savoir, afin que j'y aille aussi, et que je l'adore.


Mais malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mêmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y veulent entrer, y entrent.


Alors Samuel prit la corne d'huile, et l'oignit au milieu de ses frères ; et depuis ce jour-là l'Esprit de l'Eternel saisit David. Et Samuel se leva, et s'en alla à Rama.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo