2 Samuel 15:4 - Martin 17444 Absalom disait encore : Oh ! que ne m'établit-on pour juge dans le pays ! et tout homme qui aurait des procès, et qui aurait droit, viendrait vers moi, et je lui ferais justice. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19234 Absalom ajoutait: « Qui m'établira juge dans le pays! Quiconque aurait un procès ou une affaire viendrait à moi, et je lui rendrais justice. » Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls4 Absalom disait: Qui m'établira juge dans le pays? Tout homme qui aurait une contestation et un procès viendrait à moi, et je lui ferais justice. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Qui m'établira juge sur le pays, afin que tous ceux qui ont des affaires viennent à moi, et que je les juge selon la justice ? Tan-awa ang kapituloBible Darby en français4 Et Absalom disait : Que ne m’établit-on juge dans le pays ! alors tout homme qui aurait une cause ou un procès viendrait vers moi, et je lui ferais justice. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Abshalôm disait: "Qui me mettra en juge de la terre, pour que tout homme qui sera en litige et en jugement vienne vers moi et que je lui rende justice?" Tan-awa ang kapitulo |