2 Samuel 15:22 - Martin 174422 David donc dit à Ittaï : Viens, et marche. Alors Ittaï Guittien marcha avec tous ses gens, et tous ses petits enfants qui étaient avec lui. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192322 David dit à Ethaï: « Va, passe! » Et Ethaï le Géthéen passa avec tous ses hommes et tous les enfants qui étaient avec lui. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls22 David dit alors à Ittaï: Va, passe! Et Ittaï de Gath passa, avec tous ses gens et tous les enfants qui étaient avec lui. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique22 David lui répondit : Viens et passe. Ainsi Ethaï le Géthéen passa avec tous les hommes qui le suivaient, et tout le reste du peuple. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français22 Et David dit à Itthaï : Va, et passe ! Alors Itthaï, le Guitthien, passa avec tous ses hommes et tous les enfants qui étaient avec lui. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni22 Le roi dit à Itaï: "Va. Passe!" Itaï le Guiti passe avec tous ses hommes et toute la marmaille qui est avec lui. Tan-awa ang kapitulo |