Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Samuel 14:9 - Martin 1744

9 Alors la femme Tékohite dit au Roi : Mon Seigneur et mon Roi ! que l'iniquité soit sur moi et sur la maison de mon père, et que le Roi et son trône en soient innocents.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

9 La femme de Thécua dit au roi: « Que ce soit sur moi, ô roi mon Seigneur, et sur la maison de mon père que la faute retombe; que le roi et son trône n'aient pas à en souffrir! »

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

9 La femme de Tekoa dit au roi: C'est sur moi, ô roi mon seigneur, et sur la maison de mon père, que le châtiment va tomber; le roi et son trône n'auront pas à en souffrir.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

9 Elle lui répondit : Seigneur roi, s'il y a en ceci de l'injustice, qu'elle retombe sur moi et sur la maison de mon père ; mais que le roi et son trône soit innocent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

9 Et la femme thekohite dit au roi : Ô roi, mon seigneur ! que l’iniquité soit sur moi et sur la maison de mon père, et que le roi et son trône en soient innocents.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

9 La femme de Teqoa' dit au roi: "Que le tort, mon Adôn le roi, soit sur moi et sur la maison de mon père! Le roi et son trône en seront innocents!"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 14:9
10 Cross References  

Et sa mère lui dit : Mon fils, que la malédiction que tu crains soit sur moi ! Obéis seulement à ma parole, et me va prendre ce que je t'ai dit.


J'en réponds, redemande-le de ma main ; si je ne te le ramène ; et si je ne te le représente, je serai toute ma vie sujet à la peine envers toi.


Et le Roi répondit : Amène-moi celui qui parlera contre toi, et jamais il ne lui arrivera de te toucher.


Le Roi dit à la femme : Va-t'en en ta maison, et je donnerai mes ordres en ta faveur.


Et leur sang retombera sur la tête de Joab, et sur la tête de sa postérité à toujours ; mais il y aura paix de par l'Eternel, à toujours pour David, et pour sa postérité, et pour sa maison, et pour son trône.


Et vous ne souillerez point le pays où vous serez ; car le sang souille le pays ; et il ne se fera point d'expiation pour le pays, du sang qui y aura été répandu, que par le sang de celui qui l'aura répandu.


Et tout le peuple répondant, dit : Que son sang soit sur nous, et sur nos enfants !


Elle se jeta donc à ses pieds et lui dit : Que l'iniquité soit sur moi, sur moi, mon Seigneur ; et je te prie que ta servante parle devant toi, et écoute les paroles de ta servante.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo