2 Samuel 13:9 - Martin 17449 Puis elle prit la poêle, et les versa devant lui, mais Amnon refusa d'en manger ; et dit : Faites retirer tous ceux qui sont auprès de moi : et chacun se retira. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19239 elle prit ensuite la poêle et les versa devant lui. Mais il refusa de manger. Amnon dit alors: « Faites sortir d'auprès de moi tout le monde. » Lorsque tous furent sortis d'auprès de lui, Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls9 prenant ensuite la poêle, elle les versa devant lui. Mais Amnon refusa de manger. Il dit: Faites sortir tout le monde. Et tout le monde sortit de chez lui. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Et prenant ce qu'elle avait fait cuire, elle le versa, et le lui présenta. Mais Amnon n'en voulut pas manger, et il dit : Qu'on fasse sortir tout le monde. Lorsque tout le monde fut sorti, Tan-awa ang kapituloBible Darby en français9 Et elle prit la poêle et les versa devant lui ; et il refusa de manger. Et Amnon dit : Faites sortir tout homme d’auprès de moi. Et tout homme sortit d’auprès de lui. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Elle prend l'écumoire et les coule en face de lui; mais il refuse de manger. Amnôn dit: "Faites sortir tout homme loin de moi!" Ils font sortir tout homme loin de lui. Tan-awa ang kapitulo |