2 Samuel 13:29 - Martin 174429 Et les serviteurs d'Absalom firent à Amnon comme Absalom avait commandé, puis tous les fils du Roi se levèrent, et montèrent chacun sur sa mule, et s'enfuirent. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192329 Les serviteurs d'Absalom firent à Amnon comme Absalom l'avait ordonné. Et tous les fils du roi se levant, montèrent chacun sur sa mule et s'enfuirent. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls29 Les serviteurs d'Absalom traitèrent Amnon comme Absalom l'avait ordonné. Et tous les fils du roi se levèrent, montèrent chacun sur son mulet, et s'enfuirent. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique29 Les serviteurs d'Absalom exécutèrent donc à l'égard d'Amnon le commandement de leur maître ; et aussitôt tous les fils du roi, se levant de table, montèrent chacun sur sa mule, et s'enfuirent. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français29 Et les serviteurs d’Absalom firent à Amnon comme Absalom l’avait commandé ; et tous les fils du roi se levèrent, et montèrent chacun sur son mulet et s’enfuirent. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni29 Les adolescents d'Abshalôm font à Amnôn comme Abshalôm l'avait ordonné. Tous les fils du roi se lèvent et chevauchent chaque homme son mulet et s'enfuient. Tan-awa ang kapitulo |