2 Samuel 13:15 - Martin 174415 Après cela, Amnon la haït d'une grande haine, en sorte que la haine qu'il lui portait, était plus grande que l'amour qu'il avait eu pour elle ; ainsi Amnon lui dit : Lève-toi, va-t'en. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192315 Aussitôt Amnon eut pour elle une très forte aversion, et la haine dont il la haït fut plus forte que l'amour dont il l'avait aimée; et Amnon lui dit: « Lève-toi, va-t-en! » Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls15 Puis Amnon eut pour elle une forte aversion, plus forte que n'avait été son amour. Et il lui dit: Lève-toi, va-t'en! Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique15 Aussitôt il conçut pour elle une étrange aversion (très grande haine), de sorte que la haine qu'il lui portait était encore plus excessive que la passion qu'il avait eue pour elle auparavant. Il lui dit donc : Lève-toi, et va-t'en. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français15 Et Amnon la haït d’une très grande haine, car la haine dont il la haït était plus grande que l’amour dont il l’avait aimée. Et Amnon lui dit : Lève-toi, va-t’en. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni15 Amnôn la hait, d'une très grande haine. Oui, la haine dont il la hait est plus grande que l'amour dont il l'aimait. Amnôn lui dit: "Lève-toi! Va-t'en!" Tan-awa ang kapitulo |