2 Samuel 13:11 - Martin 174411 Et elle les lui présenta, afin qu'il en mangeât ; mais il se saisit d'elle et lui dit : Viens, couche avec moi, ma soeur. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192311 Comme elle les lui présentait à manger, il la saisit et lui dit: « Viens, couche avec moi, ma soeur. » Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls11 Comme elle les lui présentait à manger, il la saisit et lui dit: Viens, couche avec moi, ma soeur. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 Et après qu'elle les lui eut présentés, Amnon se saisit d'elle, et lui dit : Viens, ma sœur, couche avec moi. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français11 Et elle les lui présenta à manger ; et il la saisit, et lui dit : Viens, couche avec moi, ma sœur. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Elle les lui avance pour manger. Il l'étreint et lui dit: "Viens! Couche avec moi, ma soeur." Tan-awa ang kapitulo |