Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Samuel 12:23 - Martin 1744

23 Mais maintenant qu'il est mort, pourquoi jeûnerais-je ? pourrais-je le faire revenir encore ? Je m'en vais vers lui, et lui ne reviendra pas vers moi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

23 Maintenant qu'il est mort, pourquoi jeûnerais-je? Puis-je encore le faire revenir? J'irai vers lui; mais il ne reviendra pas vers moi. »

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

23 Maintenant qu'il est mort, pourquoi jeûnerais-je? Puis-je le faire revenir? J'irai vers lui, mais il ne reviendra pas vers moi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

23 Mais maintenant qu'il est mort, pourquoi jeûnerais-je ? Est-ce que je puis encore le faire revivre ? C'est moi plutôt qui irai à lui ; et il ne reviendra jamais à moi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

23 Mais maintenant qu’il est mort, pourquoi jeûnerais-je ? Pourrais-je le faire revenir encore ? Moi, je vais vers lui, mais lui ne reviendra pas vers moi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

23 Maintenant, il est mort. Pourquoi jeûnerais-je? Pourrais-je le faire retourner encore? Moi, j'irai vers lui. Lui, il ne retournera pas à moi."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 12:23
6 Cross References  

Et tous ses fils, et toutes ses filles vinrent pour le consoler. Mais il rejeta toute consolation, et dit : Certainement je descendrai en menant deuil au sépulcre vers mon fils ; c'est ainsi que son père le pleurait.


Je m'en vais par le chemin de toute la terre, fortifie-toi, et porte-toi en homme.


Avant que j'aille au lieu d'où je ne reviendrai plus ; en la terre de ténèbres, et de l'ombre de la mort ;


Je sais donc que tu m'amèneras à la mort et dans la maison assignée à tous les vivants.


Et Jésus lui dit : en vérité je te dis, qu'aujourd'hui tu seras avec moi en paradis.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo