2 Samuel 11:22 - Martin 174422 Ainsi le messager partit, et étant arrivé il fit savoir à David tout ce pourquoi Joab l'avait envoyé. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192322 Le messager partit et, à son arrivée, il raconta à David tout ce que Joab lui avait ordonné. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls22 Le messager partit: et, à son arrivée, il fit rapport à David de tout ce que Joab lui avait ordonné. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique22 Le courrier partit donc, et vint dire à David ce que Joab lui avait commandé. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français22 Et le messager s’en alla ; et étant arrivé, il rapporta à David tout ce pour quoi Joab l’avait envoyé. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni22 Le messager va. Il vient et rapporte à David tout ce pourquoi Ioab l'avait envoyé. Tan-awa ang kapitulo |