2 Samuel 11:17 - Martin 174417 Et ceux de la ville sortirent et combattirent contre Joab, et quelques-uns du peuple qui étaient des serviteurs de David moururent ; Urie le Héthien mourut aussi. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192317 Les hommes de la ville, ayant fait une sortie pour attaquer Joab, plusieurs tombèrent d'entre le peuple, d'entre les serviteurs de David; Urie le Héthéen mourut aussi. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls17 Les hommes de la ville firent une sortie et se battirent contre Joab; plusieurs tombèrent parmi le peuple, parmi les serviteurs de David, et Urie, le Héthien, fut aussi tué. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique17 Les assiégés, ayant fait une sortie, chargèrent Joab, et tuèrent quelques-uns des soldats de David, parmi lesquels périt Urie l'Héthéen. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français17 Et les hommes de la ville sortirent et se battirent contre Joab ; et il en tomba quelques-uns d’entre le peuple, d’entre les serviteurs de David, et Urie, le Héthien, mourut aussi. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni17 Les hommes de la ville sortent et guerroient contre Ioab. Dans le peuple, des serviteurs de David tombent. Ouryah le Hiti meurt aussi. Tan-awa ang kapitulo |