2 Samuel 10:17 - Martin 174417 Ce qui ayant été rapporté à David, il assembla tout Israël, et passa le Jourdain, et vint à Hélam ; et les Syriens se rangèrent en bataille contre David, et combattirent contre lui. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192317 David en reçut la nouvelle et, ayant assemblé tout Israël, il passa le Jourdain et vint à Hélam. Les Syriens se rangèrent en bataille contre David, et engagèrent le combat contre lui. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls17 On l'annonça à David, qui assembla tout Israël, passa le Jourdain, et vint à Hélam. Les Syriens se préparèrent à la rencontre de David, et lui livrèrent bataille. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique17 On l'annonça à David, qui assembla toutes les troupes d'Israël, passa le Jourdain, et vint à Hélam. Les Syriens marchèrent contre David, et lui livrèrent bataille. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français17 Et cela fut rapporté à David, et il assembla tout Israël, et passa le Jourdain, et vint à Hélam ; et les Syriens se rangèrent [en bataille] contre David, et se battirent avec lui. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni17 Cela est rapporté à David. Il réunit tout Israël, passe le Iardèn et vient à Héilâm. Arâm se range à l'abord de David. Ils guerroient contre lui. Tan-awa ang kapitulo |