Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Samuel 10:10 - Martin 1744

10 Et il donna la conduite du reste du peuple à Abisaï son frère, qui le rangea contre les enfants de Hammon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

10 et il mit le reste du peuple sous le commandement de son frère Abisaï, qui les rangea en face des fils d'Ammon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

10 et il plaça sous le commandement de son frère Abischaï le reste du peuple, pour faire face aux fils d'Ammon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

10 Il donna le reste de l'armée à Abisaï, son frère, qui s'avança contre les Ammonites.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

10 et il plaça le reste du peuple sous la main d’Abishaï, son frère, et le rangea contre les fils d’Ammon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

10 Il donne le reste du peuple en main d'Abishaï, son frère, et les range à l'abord des Benéi 'Amôn.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 10:10
6 Cross References  

Et Joab lui dit : Si les Syriens sont plus forts que moi, tu me viendras délivrer ; et si les enfants de Hammon sont plus forts que toi, j'irai aussi pour te délivrer.


Et Joab voyant que leur armée était tournée contre lui, devant et derrière, prit des hommes d'élite d'entre tous ceux d'Israël et les rangea contre les Syriens ;


Et David envoya le peuple, savoir un tiers sous la conduite de Joab ; un autre tiers sous la conduite d'Abisaï fils de Tséruja, frère de Joab ; et l'autre tiers sous la conduite d'Ittaï Guittien : puis le Roi dit au peuple : Certainement je sortirai aussi avec vous.


Il y avait aussi Abisaï frère de Joab fils de Tséruja, qui était un des principaux capitaines ; celui-ci lançant sa hallebarde contre trois cents hommes, les blessa à mort, et il s'acquit un grand nom entre les trois.


Et Abisaï fils de Tséruiä battit dix-huit mille Iduméens dans la vallée du sel ;


Or il arriva après cela que Nahas Roi des enfants de Hammon mourut, et son fils régna en sa place.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo