2 Samuel 1:25 - Martin 174425 Comment les forts sont-ils tombés au milieu de la bataille ! comment Jonathan a-t-il été tué sur ces hauts lieux ! Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192325 Comment les héros sont-ils tombés dans la bataille? Jonathas a été percé sur tes hauteurs! Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls25 Comment des héros sont-ils tombés au milieu du combat? Comment Jonathan a-t-il succombé sur tes collines? Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique25 Comment les (des) forts sont-ils tombés dans le combat ? Comment Jonathas a-t-il été tué sur vos montagnes ? Tan-awa ang kapituloBible Darby en français25 Comment les hommes forts sont-ils tombés au milieu de la bataille ! Comment Jonathan a-t-il été tué sur tes hauts lieux ! Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni25 Comment sont-ils tombés les héros, au milieu de la guerre! Victime, Iehonatân, sur tes tertres! Tan-awa ang kapitulo |