Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Samuel 1:22 - Martin 1744

22 L'arc de Jonathan ne revenait jamais sans le sang des morts, et sans la graisse des forts ; et l'épée de Saül ne retournait jamais sans effet.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

22 Le bouclier de Saül n'était pas oint d'huile, mais du sang des blessés, de la graisse des vaillants; l'arc de Jonathas ne recula jamais en arrière, et l'épée de Saül ne revenait pas inactive.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

22 Devant le sang des blessés, devant la graisse des plus vaillants, L'arc de Jonathan n'a jamais reculé, Et l'épée de Saül ne retournait point à vide.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

22 La flèche de Jonathas n'est jamais retournée en arrière, sans avoir du sang de ceux qui ont été tués, et de la graisse des forts, et le glaive de Saül n'est pas revenu en vain. (verset oublié)

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

22 L’arc de Jonathan ne se retirait pas du sang des tués [et] de la graisse des hommes forts ; et l’épée de Saül ne retournait pas à vide.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

22 le bouclier de Shaoul, non pas messié d'huile mais du sang des victimes, de la graisse des héros! L'arc de Iehonatân jamais ne reculait; l'épée de Shaoul ne retournait pas à vide!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 1:22
7 Cross References  

Car voici, je m'en vais susciter et faire venir contre Babylone une assemblée de grandes nations du pays de l'Aquilon, qui se rangeront en bataille contre elle, de sorte qu'elle sera prise. Leurs flèches seront comme celles d'un homme puissant, qui ne fait que détruire, et qui ne retourne point à vide.


J'enivrerai mes flèches de sang, et mon épée dévorera la chair, j'enivrerai, dis-je, mes flèches du sang des tués et des captifs, commençant par le chef, en vengeance d'ennemi.


Saül donc prit possession du Royaume d'Israël, et fit la guerre de tous côtes contre ses ennemis, contre Moab, et contre les enfants de Hammon, et contre Edom, et contre les Rois de Tsoba, et contre les Philistins ; partout où il se tournait, il mettait tout en trouble.


Il assembla aussi une armée, et frappa Hamalec, et délivra Israël de la main de ceux qui le pillaient.


Et Jonathan se dépouilla du manteau qu'il portait, et le donna à David, avec ses vêtements, même jusqu'à son épée, son arc, et son baudrier.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo