Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Samuel 1:14 - Martin 1744

14 Et David lui dit : Comment n'as-tu pas craint d'avancer ta main pour tuer l'Oint de l'Eternel ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

14 David lui dit: « Comment n'as-tu pas craint d'étendre ta main pour donner la mort à l'oint de Yahweh? »

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

14 David lui dit: Comment n'as-tu pas craint de porter la main sur l'oint de l'Éternel et de lui donner la mort?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

14 Et David lui dit : Comment n'as-tu pas craint de porter la main sur le christ du Seigneur et de le tuer ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

14 Et David lui dit : Comment n’as-tu pas craint d’étendre ta main pour tuer l’oint de l’Éternel  ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

14 David lui dit: "Quoi! tu n'as pas frémi d'envoyer ta main pour détruire le messie de IHVH-Adonaï!"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 1:14
12 Cross References  

Disant : Ne touchez point à mes Oints, et ne faites point de mal à mes Prophètes.


Resch. Le souffle de nos narines, l'Oint de l'Eternel, a été pris dans leurs fosses, celui duquel nous disions : nous vivrons parmi les nations sous son ombre.


Je parle avec lui bouche à bouche, et il me voit en effet, et non point en obscurité, ni dans aucune représentation de l'Eternel. Pourquoi donc n'avez-vous pas craint de parler contre mon Serviteur, contre Moïse ?


Principalement ceux qui suivent les mouvements de la chair, dans la passion de l'impureté, et qui méprisent la domination, gens audacieux, adonnés à leurs sens, et qui ne craignent point de blâmer les dignités ;


Or Samuel avait pris une fiole d'huile, laquelle il répandit sur la tête de Saül, puis il le baisa, et lui dit : L'Eternel ne t'a-t-il pas oint sur son héritage, pour en être le conducteur ?


Me voici, répondez-moi, devant l'Eternel, et devant son oint. De qui ai-je pris le boeuf ? et de qui ai-je pris l'âne ? et à qui ai-je fait tort ? qui ai-je foulé ? et de la main de qui ai-je pris des récompenses, afin d'user de connivence à son égard, et je vous en ferai restitution ?


Voici, aujourd'hui tes yeux ont vu que l'Eternel t'avait livré aujourd'hui en ma main dans la caverne, et on m'a dit que je te tuasse ; mais je t'ai épargné, et j'ai dit : Je ne porterai point ma main sur mon Seigneur ; car il est l'Oint de l'Eternel.


Après cela David fut touché en son coeur de ce qu'il avait coupé le pan du manteau de Saül.


Et il dit à ses gens : Que l'Eternel me garde de commettre une telle action contre mon Seigneur, l'Oint de l'Eternel, en mettant ma main sur lui ; car il est l'Oint de l'Eternel.


Que l'Eternel me garde de mettre ma main sur l'Oint de l'Eternel ; mais je te prie, prends maintenant la hallebarde qui est à son chevet, et le pot à eau, et allons-nous-en.


Et David dit à Abisaï : Ne le mets point à mort ; car qui est-ce qui mettra sa main sur l'Oint de l'Eternel, et sera innocent ?


Alors Saül dit à son écuyer : Tire ton épée, et m'en transperce, de peur que ces incirconcis ne viennent, ne me transpercent, et ne se jouent de moi ; mais son écuyer ne le voulut point faire, parce qu'il était fort effrayé. Saül donc prit l'épée, et se jeta dessus.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo