2 Samuel 1:14 - Martin 174414 Et David lui dit : Comment n'as-tu pas craint d'avancer ta main pour tuer l'Oint de l'Eternel ? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192314 David lui dit: « Comment n'as-tu pas craint d'étendre ta main pour donner la mort à l'oint de Yahweh? » Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls14 David lui dit: Comment n'as-tu pas craint de porter la main sur l'oint de l'Éternel et de lui donner la mort? Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique14 Et David lui dit : Comment n'as-tu pas craint de porter la main sur le christ du Seigneur et de le tuer ? Tan-awa ang kapituloBible Darby en français14 Et David lui dit : Comment n’as-tu pas craint d’étendre ta main pour tuer l’oint de l’Éternel ? Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni14 David lui dit: "Quoi! tu n'as pas frémi d'envoyer ta main pour détruire le messie de IHVH-Adonaï!" Tan-awa ang kapitulo |