Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Samuel 1:13 - Martin 1744

13 Mais David dit au jeune garçon qui lui avait dit ces nouvelles : D'où es-tu ? Et il répondit : Je suis fils d'un étranger Hamalécite.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

13 David dit au jeune homme qui lui avait apporté la nouvelle: « D'où es-tu? » Il répondit: « Je suis fils d'un étranger, d'un Amalécite. »

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

13 David dit au jeune homme qui lui avait apporté ces nouvelles: D'où es-tu? Et il répondit: Je suis le fils d'un étranger, d'un Amalécite.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

13 Et David dit au jeune homme qui lui avait apporté cette nouvelle : D'où es-tu ? Il lui répondit : Je suis fils d'un étranger Amalécite.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

13 Et David dit au jeune homme qui lui avait rapporté [ces choses] : D’où es-tu ? Et il dit : Je suis fils d’un homme étranger, d’un Amalékite.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

13 David dit à l'adolescent qui le lui avait rapporté: "D'où es-tu?" Il dit: "Le fils d'un métèque d'' Amaléq, moi-même."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 1:13
3 Cross References  

Puis ils retournèrent, et vinrent à Hen de Mispat, qui est Kadès ; et ils frappèrent tout le pays des Hamalécites et des Amorrhéens qui habitaient dans Hatsatson-Tamar.


Et il me dit : Qui es-tu ? et je lui répondis : Je suis Hamalécite.


Et David lui dit : A qui es-tu ? et d'où es-tu ? Et il répondit : Je suis un garçon Egyptien, serviteur d'un homme Hamalécite ; et mon maître m'a abandonné, parce que je tombai malade il y a trois jours.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo