2 Rois 6:5 - Martin 17445 Mais il arriva que comme l'un d'eux abattait une pièce de bois, le fer de sa cognée tomba dans l'eau ; et il s'écria, et dit : Hélas mon Seigneur ! encore est-il emprunté. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19235 Comme l'un d'eux abattait une poutre, le fer tomba dans l'eau; il poussa un cri et dit: « Hélas! Mon seigneur!... et il était emprunté! » Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls5 Et comme l'un d'eux abattait une poutre, le fer tomba dans l'eau. Il s'écria: Ah! mon seigneur, il était emprunté! Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Mais il arriva que comme l'un d'eux abattait un arbre, le fer de sa hache (la cognée) tomba dans l'eau. Aussitôt il s'écria, et dit : Hélas, mon seigneur, hélas ! j'avais emprunté cette hache. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français5 Et il arriva, comme l’un d’eux abattait une pièce de bois, que le fer tomba dans l’eau ; et il s’écria et dit : Hélas, mon maître ! il était emprunté ! Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Et c'est quand l'un d'eux fait tomber une poutre, le fer tombe à l'eau. Il vocifère et dit: "Aha, mon Adôn! Et il était emprunté!" Tan-awa ang kapitulo |