2 Rois 6:2 - Martin 17442 Allons-nous-en maintenant jusqu'au Jourdain, et nous prendrons de là chacun de nous une pièce de bois, et nous ferons là un lieu pour y demeurer ; et il répondit : Allez. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19232 Allons jusqu'au Jourdain; nous prendrons chacun une poutre, et nous nous y ferons un lieu où nous puissions l'habiter. Elisée répondit: « Allez. » Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls2 Allons jusqu'au Jourdain; nous prendrons là chacun une poutre, et nous nous y ferons un lieu d'habitation. Élisée répondit: Allez. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Allons jusqu'au Jourdain, et que chacun de nous prenne du bois de la forêt, pour que nous nous bâtissions là un lieu d'habitation. Elisée leur répondit : Allez. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français2 Allons, s’il te plaît, jusqu’au Jourdain, et nous y prendrons chacun une pièce de bois, et nous y bâtirons un lieu pour y habiter. Et il dit : Allez. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Nous irons donc jusqu'au Iardèn. Prenons de là une poutre par homme. Faisons-nous là un lieu pour habiter." Il dit: "Allez." Tan-awa ang kapitulo |