2 Rois 6:12 - Martin 174412 Et l'un de ses serviteurs lui dit : Il n'y en a point, ô Roi mon Seigneur ! mais Elisée le Prophète qui est en Israël, déclare au Roi d'Israël les paroles mêmes que tu dis dans la chambre où tu couches. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192312 Un de ses serviteurs répondit: « Personne, ô roi, mon seigneur; mais Elisée, le prophète, qui est en Israël, rapporte au roi d'Israël les paroles que tu prononces dans ta chambre à coucher. » Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls12 L'un de ses serviteurs répondit: Personne! ô roi mon seigneur; mais Élisée, le prophète, qui est en Israël, rapporte au roi d'Israël les paroles que tu prononces dans ta chambre à coucher. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 L'un de ses serviteurs lui répondit : On ne vous trahit nullement, mon seigneur le roi ; mais le prophète Elisée, qui est en Israël, découvre au roi d'Israël tout ce que vous dites en secret dans votre chambre. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français12 Et l’un de ses serviteurs [lui] dit : Personne, ô roi, mon seigneur ! mais Élisée, le prophète qui est en Israël, déclare au roi d’Israël les paroles que tu dis dans ta chambre à coucher. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 L'un des serviteurs dit: "Non, mon Adôn le roi, car c'est Èlisha', l'inspiré d'Israël, qui rapporte au roi d'Israël les paroles que tu dis dans ta chambre à coucher." Tan-awa ang kapitulo |