2 Rois 4:9 - Martin 17449 Et elle dit à son mari : Voilà, je connais maintenant que cet homme qui passe souvent chez nous, est un saint homme de Dieu. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19239 Elle dit à son mari: « Voici, je sais que c'est un saint homme de Dieu, qui passe ainsi souvent chez nous. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls9 Elle dit à son mari: Voici, je sais que cet homme qui passe toujours chez nous est un saint homme de Dieu. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Alors cette femme dit à son mari : Je vois que cet homme qui passe souvent chez nous est un homme de Dieu, et un saint. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français9 Et elle dit à son mari : Voici, je connais que c’est un saint homme de Dieu qui passe chez nous continuellement. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Elle dit à son homme: "Voici donc, j'ai pénétré que l'homme d'Elohîms est consacré. Il passe chez nous en permanence. Tan-awa ang kapitulo |