Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Rois 3:9 - Martin 1744

9 Ainsi le Roi d'Israël, et le Roi de Juda, et le Roi d'Edom partirent, et tournoyèrent par le chemin durant sept jours, jusqu'à ce qu'ils n'eurent plus d'eau pour le camp, ni pour les bêtes qu'ils menaient.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

9 Le roi d'Israël, le roi de Juda et le roi d'Edom partirent. Après une marche de sept jours, il n'y eut point d'eau pour l'armée et pour les bêtes qui la suivaient.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

9 Le roi d'Israël, le roi de Juda et le roi d'Édom, partirent; et après une marche de sept jours, ils manquèrent d'eau pour l'armée et pour les bêtes qui la suivaient.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

9 Le roi d'Israël, le roi de Juda, et le roi d'Edom partirent donc, et ils marchèrent pendant sept jours, et il n'y avait pas d'eau pour l'armée, ni pour les bêtes qui la suivaient.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

9 Et le roi d’Israël, et le roi de Juda, et le roi d’Édom, partirent ; et ils firent un circuit de sept jours de chemin. Et il n’y avait pas d’eau pour l’armée et pour le bétail qui les suivaient.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

9 Le roi d'Israël va avec le roi de Iehouda et le roi d'Edôm. Ils tournent en route sept jours. Il n'était pas d'eau pour le camp ni pour les bêtes qui sont à leurs pieds.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Rois 3:9
16 Cross References  

Et qu'on leur dise : Ainsi a dit le Roi : Mettez cet homme en prison, et ne lui donnez qu'un peu de pain à manger, et un peu d eau à boire, jusqu'à ce que je revienne en paix.


Quant aux restes des prostitués qui étaient demeurés depuis le temps d'Asa son père, il les extermina du pays.


Il n'y avait point alors de Roi en Edom ; le Gouverneur était Viceroi.


Or la dix-huitième année de Josaphat Roi de Juda, Joram fils d'Achab avait commencé à régner sur Israël en Samarie, et il régna douze ans.


Et le Roi d'Israël dit : Ha ! Ha ! certainement l'Eternel a appelé ces trois Rois pour les livrer entre les mains de Moab.


Puis il alla, et envoya vers Josaphat Roi de Juda, pour lui dire : Le Roi de Moab s'est rebellé contre moi, ne viendras-tu pas avec moi à la guerre contre Moab ? et il répondit : J'y monterai ; fais ton compte de moi comme de toi, de mon peuple comme de ton peuple, et de mes chevaux comme de tes chevaux.


Ensuite il dit : Par quel chemin monterons-nous ? Et il répondit : Par le chemin du désert d'Edom.


De son temps ceux d'Edom se révoltèrent de l'obéissance de Juda, et établirent un Roi sur eux.


Et tous ces tiens serviteurs viendront vers moi, et se prosterneront devant moi, en disant : sors, toi, et tout le peuple qui est avec toi ; et puis je sortirai. Ainsi Moïse sortit d'auprès de Pharaon dans une ardente colère.


Après cela Moïse fit partir les Israélites de la mer rouge, et ils tirèrent vers le désert de Sur, et ayant marché trois jours par le désert, ils ne trouvaient point d'eau.


Et toute l'assemblée des enfants d'Israël partit du désert de Sin, selon leurs traites, suivant le mandement de l'Eternel, et ils se campèrent en Réphidim, où il n'y avait point d'eau à boire pour le peuple.


Et n'y ayant point d'eau pour l'assemblée, ils s'attroupèrent contre Moïse, et contre Aaron.


Et pourquoi avez-vous fait venir l'assemblée de l'Eternel dans ce désert, pour y mourir, nous et nos bêtes ?


Le peuple donc parla contre Dieu, et contre Moïse, en disant : Pourquoi nous as-tu fait monter hors de l'Egypte, pour mourir dans ce désert ? car il n y a point de pain, ni d'eau, et notre âme est ennuyée de ce pain si léger.


Et étant partis d'Alus, ils campèrent à Rephidim, où il n'y avait point d'eau à boire pour le peuple.


Et Barac ayant assemblé Zabulon et Nephthali en Kédés, fit monter après soi dix mille hommes ; et Débora monta avec lui.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo