2 Rois 3:22 - Martin 174422 Et le lendemain ils se levèrent de bon matin, et comme le soleil fut levé sur les eaux, les Moabites virent vis-à-vis d'eux les eaux rouges comme du sang. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192322 Ils se levèrent de bon matin et, quand le soleil brilla sur les eaux, les Moabites virent en face d'eux les eaux rouges comme du sang. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls22 Ils se levèrent de bon matin, et quand le soleil brilla sur les eaux, les Moabites virent en face d'eux les eaux rouges comme du sang. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique22 Ils se levèrent dès le point du jour, et dès que les rayons du soleil brillèrent sur les eaux, elles leur parurent rouges comme du sang ; Tan-awa ang kapituloBible Darby en français22 Et ils se levèrent de bon matin ; et le soleil se levait sur les eaux, et Moab vit en face [de lui] les eaux rouges comme du sang. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni22 Ils se lèvent de grand matin. Le soleil brille sur les eaux. Moab voit, à contre-jour, les eaux rouges comme du sang. Tan-awa ang kapitulo |